다른 나라 이야기

친구들과 같이 간 홍콩/태국 치앙마이 힐링여행(침사추이의 아침)

무애행 2016. 3. 8. 15:09

지난 밤 12시나 되어서야 잠이 든 우리는 대충 이런 모습으로 아침을 맞았다. 눈을 뜨자마자 누가 언제 코를 골았다는 이야기를 하면서도, 다섯명이나 한방에 잤는데 이불 걷어차고 거실로 나간 사람<파크모텔에는 같은 층에 방이 여러 개가 있고, 거실은 공용으로 사용중이기 때문에 다른 투숙객에게 큰 실례가 될 것이다>이 없는 것을 보면 '친구들끼리 여행을 가면 무조건 참아야 하느니라'라는 말을 잘 숙지하고 있는 것 같았다.




아침을 먹으려면 한시간 넘게 기다려야 했으므로, 나는 세수를 하자마자 카메라를 들고 밖으로 나왔다. 지난 밤에 버스를 내렸던 곳까지 걸어가서, '왜 우리가 길을 헤맸지?' 하는 의문도 풀었고, 혹시나 홍콩섬쪽이 잘 보이면 오늘 빅토리아 피크에 올라가서 홍콩 전경을 보자고 해야겠구나 하는 생각에 바닷가 쪽으로 갔다. 버스정류장에서 Chatham Rd South(漆咸道南)를 건너 길을 따라 남쪽으로 내려오니 버스터미널이 보인다.


여기는 Tsim Sha Tsui East(Mody Road) 버스정류장이다. 처음에 여길 지나칠 때는 버스에만 관심이 있었는데, 숙소로 돌아올 때가 되어서야 오른쪽 기둥에 표시된 성광화원(星光花園 Garden of Stars)의 뜻을 알게 되었다. 어제부터 유독 많이 보이던 '주대복(周大福 Chow Tai Fook)' 간판이며, 또 버스 뒤편의 '주대복 일구가(周大福 一口價)'는 무슨 뜻일까?




“貨眞精實 信心保證”



아래 글을 읽어 보니, 一口價라는 게 모든 점포에서 같은 가격을 받는 정찰제를 의미하는 것 같은데, 지금은 지켜지지 않고 있다는 기사도 있다.

 

Unreal one price"

上世紀80年代黃金飾品的折扣滿天飛,周大福當時的掌門人鄭裕彤提出了「一口價」的策略,以成本加上合理的利潤創新推行珠寶首飾一口價,絕不降價促銷,「一口價」就是貨真價實的另一代名詞。 In the 1980s gold jewelry discount everywhere, the then head of Chow Tai Fook Cheng Yu-tung proposed one price" strategy, cost plus a reasonable profit innovation implementation jewelry a price, not price promotions, one price" is genuine another synonym.

直到現在,很多消費者對「一口價」仍深信不疑。 Until now, many consumers one price" is still convinced.

但是,在尖沙咀周大福金店裏,對於「一口價」標明HKD22000元的18K紅寶石戒指,店員很幹脆地表示可以給個VIP價,折完是HKD17000元,大概8折。 However, Chow Tai Fook gold shop in Tsim Sha Tsui, the one price" of $ 18K mark HKD22000 ruby ​​rings, the clerk very simply means that you can give a VIP price, finished off the HKD17000 yuan, about 8 fold.

同樣,在深圳周大福,對於紅寶石戒指也可以申請到9.5折的優惠。 Similarly, in Shenzhen, Chow Tai Fook, the ruby ​​ring can also apply to the 9.5% discount.

鄭裕彤的「一口價」到了鄭家純這一代,顯然已成笑話,如今的周大福貨不真,價不實,單純消費著消費者對「周大福」這個品牌的信任。 Cheng Yu-tung's one price" to the Cheng Kar generation, apparently has become a joke, now CTF goods are not true, the price is not real, pure consumption for consumers "Chow Tai Fook" brand trust.


http://finance.takungpao.com.hk/gscy/q/2013/0424/1570421.html



보도육교를 건너 바닷가로 가 본다. 여전히 날씨가 도와주질 않는다. 건너편 홍콩섬은 뿌연 안개 속에 희미하게 보이고, 바람은 차다.








다시 보도육교를 건너 숙소로 돌아가려는 데, 여기 기둥에도 성광화원(星光花園 Garden of Stars)이라 표시가 되어 있다. 아까 버스정류장 기둥에서도 봤는데, 이게 뭐라는 뜻이지? 지나다니는 사람도 거의 없어 물어보지도 못하고 육교를 건넌다. 공항에서 얻은 홍콩안내지도를 펴 봤으면 쉽게 눈치 챘을 수 있었는데<공사중 폐쇄지역 등을 자세히 안내하고 있으며, 성광화원 위치도 정확하게 표시되어 있다>, 아둔하게도 구글맵만 의존한 게 실수라면 실수다(Tsim Sha Tsui East Waterfront Podium Garden로 표시).








Tsim Sha Tsui East Waterfront Podium Garden 안으로 들어갔더니, 이건 완전히 홍콩영화의 역사를 옮겨 놓은 듯 하다.

마치 살아있는 듯한 이소룡과 매염방의 전신 동상, 기념 손바닥 등등이 보인다.







이 포스팅을 하려고 인터넷을 뒤졌더니, 바닷가에 있던 '스타의 거리'를 재단장 하기 위해 임시 폐쇄하며, 일부 전시물들은 Garden of Stars 와 Starry Gallery로 이전되었다는 안내가 보인다. 공사기간은 2015년 11월 15일부터 2018년말까지라고.



공지사항
침사츄이 '스타의 거리'는 재단장 및 보수공사로 인해 임시폐쇄되며, 2018년 말에 재개장 할 예정입니다. '스타의 거리' 일부 조형물들은 2015년 11월15일 부터 Garden of Stars 와 Starry Gallery에 전시됩니다. 자세한 내용은 공식홈페이지를 확인해 주시기 바랍니다.

Source: http://www.discoverhongkong.com/kr/see-do/highlight-attractions/themed-attractions/avenue-of-stars.jsp#ixzz42HWocaG0


Garden of Stars
Garden of Stars 전시내용:
  • 브루스리, 무이임퐁, 맥덜 과 홍콩 필름 시상식 조각품들
  • 스타 20여명의 핸드 프린팅
  • 영화 테마 전시관
  • 클래식 영화 장면을 묘사한 벽화
찾아가기

From MTR East Tsim Sha Tsui Station, take the lift next to Exit P1 and choose the ‘Pd’ floor.  Alternatively, use the staircase or the escalator adjacent to Tsim Sha Tsui East (Mody Road) Bus Terminus.


Source: http://www.discoverhongkong.com/kr/see-do/highlight-attractions/themed-attractions/avenue-of-stars.jsp#ixzz42HX4fnt3




이렇게 스타의 거리 전시물이 이전 전시되고는 있지만 예전 공원 안내판은 여전하다.




숙소로 돌아와 모텔에서 제공하는 콩나물국을 곁들인 아침을 한그릇 뚝딱 해치웠다. 친구들에게 일기가 나빠 빅토리아 피크에 가기는 어려울 것 같다고 했더니 모두 실망하는 눈치다. 그래도 돌아다니다 구름이 걷히면 올라갈 수 있지!


이 차의 번호판은 인기 있겠다. 숫자는 단지 세자리이고, 미국에서 구급전화번호로 사용되는 911이니 말이다.


===================================================================

(서울=연합뉴스) 김수진 기자 = 홍콩에서 '부(富)'를 상징하는 숫자가 적힌 자동차번호판의 가격이 수십억원에 팔렸다.


2016년 2월 22일(현지시간) 미국 뉴욕타임스(NYT)에 따르면 홍콩 경매시장에서 숫자 '28'이 포함된 자동차번호판이 사상 최고가인 230만 달러(약 28억원)에 팔렸다.

이 번호판이 이처럼 엄청난 고가를 기록한 것은 숫자 28의 발음이 '쉬운 돈'을 연상시키기 때문이다. 중국에서 숫자 8은 돈을 번다는 뜻인 '파차이'(發財)의 '파'(發)와 발음이 비슷해 행운의 숫자로 널리 사랑받는다.

숫자 2도 쉽다는 뜻의 '이'(易)자와 광둥어 발음이 거의 같다.


이 같은 풍경은 1973년부터 자동차번호판을 경매에 부치기 시작한 홍콩에서 흔히 볼 수 있다.

1994년 앨버트 영(楊守成) 엠페러(英皇)그룹 회장이 숫자 9가 적힌 자동차번호판을 당시 최고가였던 160만 달러(약 20억원)에 낙찰받았다. 숫자 9도 중국어 발음이 '지우'(九)로 오래간다, 장수한다는 뜻의 '지우'(久)와 발음이 같아서 중국인들이 좋아한다. 이 같은 행운의 숫자가 포함된 자동차번호판은 비싼 값 때문에 대부분 최고 갑부들이나 저명인사들이 소유하고 있다.

행운의 자동차번호판에 대한 홍콩 사람들의 집착은 당분간 지속할 것으로 보인다.

2009년 홍콩 중문대학 연구진은 8과 같은 행운의 숫자가 포함된 세자릿수 자동차번호판 가격에는 그렇지 않은 번호판에 비해 약 95%의 웃돈이 붙는다는 연구 결과를 내놨다.

==================================================================





종합무역상사에 오랫동안 근무했던 친구가 은행계좌를 정리할 게 있다고 해서 우리는 맥도날드에 가서 커피를 한잔 마시며 기다린다. 그런데 맥도날드에 화장실은 없단다. 어제 성림거의 냅킨 유료제공 방침생각이 퍼뜩 난다. 




이슬람 센터도 지나고,

Kowloon Mosque and Islamic Centre (Chinese: 九龍清真寺暨伊斯蘭中心) Kowloon Mosque And Islamic Centre

주소: 105 Nathan Rd, Tsim Sha Tsui



수많은 귀금석 가게도 지나서






구룡공원 남문 앞을 지난다. 길을 가다보면, 한국화장품을 파는 마켓이 나타나기도 한다. 많이 파시오!





하버시티에 잠깐 들어가서 눈을 호사시킨다.



이제 페리를 타고 홍콩섬으로 넘어가자!

아침부터 여기까지 돌아다닌 경로다.